2016年1月6日 星期三

【中譯字幕】 激アツ☆マジヤバ☆チアガール 【日向美ビタースイーツ♪】





※※※※※※※※ 請按控制欄上的CC字幕鈕開啟中文字幕 ※※※※※※※※


激アツ☆マジヤバ☆チアガール
(激熱血☆超強☆啦啦隊女孩)

Artist: 日向美ビタースイーツ♪

Vocals: 和泉一舞 (津田美波)
Composition/Arrangement: ARM
Lyrics: 夕野 ヨシミ
Guitar: ジュクチョー
Bass: ジョン (john=hive)


(前接 neko*neko)
日向美高中棒球比賽開打後被拉去參加啦啦隊的一舞,在幫忙棒球社的加油中有了想創作帶給眾人活力歌曲的構思。
另一方面,緾小姐帶來了日向美Bitter Sweet♪作為觀光大使的第一份工作:在三朝溫泉舉辦開湯850年記念演唱會,一舞的新曲便在這場演唱會中初次表演,帶給許多爺爺、奶奶和觀光客們活力,讓這場演唱會成功地落幕。


*譯註
フレフレ(Fure Fure): 日本於加油時常見的吶喊聲。


Translation: HAIJIN, SaintCinq, 硬幣


▼ Facebook粉絲團

▼ 詳細故事歡迎請至硬幣的

沒有留言:

張貼留言